Ultimo post antes de voltar ao PS do Becker/Murphy
Notei recentemente que voltei a ter aquelas paragens no discurso que era normal em Portugal... nessa altura considerava normal porque muitas vezes estava a traduzir coisas e parava a meio. Agora ao falar inglês (ou seja, não tenho de traduzir) volto a ter paragens no discurso... Mas não estou muito preocupado porque também notei que quando este problema começa a agravar eu vou melhorando muito as minhas capacidades de resolver problemas (tipo de manha não tenho dificuldades de discurso mas à tarde quando estou mais produtivo matemáticamente tenho paragens no discurso).
Por isso enfrento um trade-off directo... agora gostaria de saber até onde é que pode ir o trade-off (e se dá para expandir a restrição de recursos)... Bem de volta ao trabalho.
Sem comentários:
Enviar um comentário